Komisija plāno sniegt ieguldījumu jaunajā desmit gadu reformu programmā, kas saistīta ar Kopenhāgenas procesu par uzlabotu Eiropas sadarbību profesionālās izglītības un apmācības jomā.
Die Pläne sind der Beitrag der Kommission zu einem neuen Zehnjahresprogramm für Reformen im Rahmen des Kopenhagen-Prozesses für eine verstärkte europäische Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung.
No visiem Komisijas tiesību aktu priekšlikumiem 17 % attiecas uz brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, tādējādi pierādot tās lielo lomu Komisijas reformu programmā.
17 % aller Legislativvorschläge der Kommission betreffen den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, was seine Bedeutung im Reformprogramm der Kommission unterstreicht.
Šādā kontekstā valsts spēja panākt noteiktu progresu reformu programmā, turklāt bija vērojama attīstība arī saistībā ar tirdzniecību un Valsts padomes izveidi integrācijai ES.
Vor diesem Hintergrund ist die Reformagenda kaum vorangekommen, es gab allerdings Fortschritte hinsichtlich des Handels und der Einrichtung eines nationalen Rates für EU-Integration.
Tās iznākumu katra no astoņām valstīm pēc tam iestrādās savā valsts reformu programmā, kuru kā daļu no "Eiropas semestra" līdz aprīļa vidum iesniegs Komisijai.
Diese Ergebnisse werden dann von den acht betroffenen Ländern in ihre nationalen Reformprogramme integriert, die der Kommission bis Mitte April im Rahmen des Europäischen Semesters vorgelegt werden müssen.
0.84545087814331s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?